Questions tagged [translation]

Übersetzungen – Questions on issues with translating from or into German. Use with care as these questions are very likely to be closed as a translation request, which would be off topic. Don't use this tag on phrase requests or proverb analogies.

Subtle questions on issues with translating words or phrases into German or from German to a different language that cannot be resolved with online resources.

Keep in mind that questions without context are guesses. Such kind of questions encourage speculation and should therefore be avoided.

Use appropriate tags if you have a question on, e.g., , , , or .

See also:

1561 questions
38
votes
9 answers

What is the German equivalent of foo, bar, baz?

The English words foo, bar and baz are often used as placeholder nonsense names in programming. In French, "toto, titi, tata, tutu" are common. Which words are used for this purpose in German code? To clarify: Although company-local traditions are…
Tim
  • 16,600
  • 18
  • 86
  • 165
34
votes
5 answers

What is the German equivalent of "The quick brown fox jumps over the lazy dog."?

What is the German equivalent of "The quick brown fox jumps over the lazy dog."? That is: A phrase used for font selection that contains all the letters of the alphabet.
Phira
  • 13,646
  • 6
  • 55
  • 106
24
votes
5 answers

Do you have to say "ungetoastetes Toast" to mean soft bread?

This is a light-hearted question. I've had two teenage exchange students, one from Berlin and one from Mönchengladbach, and they both insist that the German word "toast" means both a slice of bread and toast (in the English sense meaning "toasted…
Aeroradish
  • 694
  • 2
  • 6
  • 15
22
votes
3 answers

Words starting with 'Landes-': How to tell whether it's regional or national?

Most words starting with Landes- that I have encountered are about regions or states. For example: Landesbank, Landesbehörde, Landesbeamte,... But here is Landesindex: Switzerland's national consumer price index. Is there a way to know when the…
PBH
  • 1,048
  • 5
  • 12
21
votes
4 answers

What's the word Germans give to walls that aren't well soundproofed?

For example, I want to explain how I can hear what my neighbours are saying. So I would say my flat is ____________ ?
Henry Firth
  • 1,429
  • 12
  • 18
20
votes
2 answers

"Mir war nicht danach."

I happen to know that Mir war nicht danach. ... translates to I didn't feel like it. ... but I would have never been able to figure it out on my own. Is it short for something?
kjo
  • 3,495
  • 2
  • 20
  • 34
19
votes
3 answers

Is this translation of Donald Trump's tweet by ‘Der Spiegel’ correct?

I came across an article in Der Spiegel, in which a translation of Donald Trump's tweet was made. Here is the sentence from the article that provides some context: Mit einem Stern vor Banknoten, der dem Davidstern ähnelt, wollte Donald Trump seine…
Eugene Str.
  • 6,042
  • 2
  • 27
  • 60
19
votes
1 answer

Monk recommends: knock down women on sight

I read today: Ein weiser Möch sagte einst: "Wenn deine Augen eine Frau erblicken, schlage sie nieder" Am I misunderstanding something? Because it is kind of hard to consider knocking down woman as soon as your eyes caught a glimpse of her good…
TetstName123
  • 291
  • 1
  • 3
18
votes
7 answers

How would you translate "mind you" in German

How would you translate the expression "mind you" in German, a phrase introducing something that should be taken into consideration. For example: "He's very well dressed, but mind you, he's got plenty of money to buy clothes".
iddober
  • 3,367
  • 6
  • 27
  • 46
18
votes
4 answers

Are "friends" and "Freunde" false-friends?

I guess that "Freund" is better translated with "close friend" and "friend" is more our German "Bekannter". Especially in context with twitter and other social networks one seems to get a lot more friends than one would call Freunde.
bernd_k
  • 7,543
  • 6
  • 40
  • 62
15
votes
4 answers

Übersetzung für "Fusselst Du?"

Ich habe heute im Internet Folgendes gesehen: und dachte: ehh? Im Wörterbuch konnte ich 'fusseln' nicht finden. Kann mir jemand mit einer Übersetzung helfen?
Glen Wheeler
  • 2,752
  • 4
  • 20
  • 31
15
votes
3 answers

What is the meaning of the word “regenfleckige”?

I don’t mean to call for help just for translation, but I couldn’t find anything related to this word using Google. Dict.cc usually has many alternatives to choose from, for the meaning of a given word. But in this case there was nothing. The…
Shashank Sawant
  • 375
  • 1
  • 9
14
votes
3 answers

How rude is "fressen"?

According to this question, I'd assume that "fressen" is insulting cause it's defined "to eat like a pig". Am I right? Das im Kalender ruhig ist, sonst aber Menschen plagt und frisst. Does this sentence have negative connotation? EDIT: The…
user508
13
votes
5 answers

Is "du bist dran" the best translation for "it is your turn"?

Is there a more direct translation of "it is your turn"? I have used "du bist dran" for card games and the like, but is that a good translation in general? For example how would you translate "it is your turn to do the dishes"?
BudgieInWA
  • 535
  • 2
  • 6
  • 18
12
votes
6 answers

resent the implication

How could one translate the phrase "I resent the implication"? The way I hear it now and then is as an answer in a conversation and as I understand it, it is polite talk when someone is offended by something just said (or just implied) but I can't…
sl0815
  • 787
  • 1
  • 7
  • 17
1
2 3
16 17