92

I've seen Quatsch! translated as Bullshit, which I was fine with as I had only heard it used among friends. Today, a university teacher used the Q-word in response to a student's serious suggestion in a somewhat professional setting.

How rude is Quatsch?

Tim
  • 16,600
  • 18
  • 86
  • 165
  • Let me guess: that teacher has a propensity for rudeness in the classroom? Because that reaction was rude. – Jürgen A. Erhard May 24 '11 at 22:04
  • 17
    @jae not necessarily. Imagine a student expressing the opinion that you should parse HTML using regular expressions for example. Or something else that is blatantly untrue, or an often-misquoted urban legend. Depending on the tone, "Quatsch" can then be just a very straightforward dismissal - but not necessarily rude. – Pekka May 24 '11 at 22:16
  • 9
    I would usually translate "bullshit" to "Schwachsinn". – balpha May 25 '11 at 08:10
  • 2
    So would Quatsch! be more akin to Crap! or Bullcrap!, perhaps? – Kyralessa Jun 02 '11 at 03:03
  • 4
    I regurlarly use “Nee, Quatsch!” in front of students, however always because I said something stupid right before (e.g. “33 weniger 24 ist 8... Quatsch! 9!”). I wouldn't do it if I thought it'd be rude. – cgnieder Apr 26 '12 at 18:52
  • 21
    is more like nonsense than bullshit. –  Mar 06 '13 at 22:11
  • Hmm. I used to watch a German show and they used to say "Quatsch" at least twice every episode. – Anurag Kalia Mar 08 '13 at 17:09
  • 1
    I guess the rudeness depends on context and how harshly it is pronounced. – anonymous Mar 08 '13 at 17:08
  • My dad likes to call badly designed products or things that don't work / he isn't used to "Quatsch". He means something like "rubbish" by it. I have built up a certain ignorance against him calling digital technology "Quatsch", as soon as he can't handle it ... – Sam Nov 16 '14 at 22:32
  • A more fashionable/sophisticated way of saying that is: "Quatsch Mit Soße". :) – bchetty Jan 04 '12 at 15:39
  • Sorry for unburying this, but I believe “poppycock” is a very good translation of Quatsch. – Philipp Sep 22 '15 at 16:31

4 Answers4

138

Quatsch is not vulgar at all and can be used in normal everyday speech to denote "nonsense":

Kinder machen Quatsch. (The children fool around in a harmless and funny way, e.g. making faces.)

But replying with "Quatsch!" might be perceived as offensive in the same way as "Nonsense!" would be in English - depending on the tone, facial expression and other situational factors.


Edit: If you're in Bavaria or in Austria, you could use the equivalent expression "Schmarrn!".

splattne
  • 39,122
  • 19
  • 149
  • 235
41

Quatsch is not as strong as Bullshit.

In Germany you can use Ach, Quatsch for example if someone tells you some news you can hardly believe, and it won't be offensive at all. You may not want to use it in a very formal context.

markus
  • 1,975
  • 12
  • 10
14

Quatsch states that something is nonsense. In your described situation, it is not appropriate to say this to a student but it is not offensive.

It is the informal way to say: "This obviously does not make sense".

Matthias
  • 374
  • 3
  • 7
7

Welcome to the university, where (like it or not) students' 'serious suggestions' are often utter bullshit, or rubbish, or what have you, and where professors (like it or not) are tasked with the responsibility not to be polite, but to formulate and express coherent, accurate thought.

Also, no, it doesn't mean 'bullshit.' It is more like saying, 'That's absurd!'

user3674
  • 79
  • 1
  • 1