My native language uses Latin alphabet. If I want to start learning another language which uses another script as an adult, e.g. Chinese or Thai, I could start by learning the Chinese / Thai script first, and then slowly improve from there, like I presume a child learning it as their first language.
Or another option, since I already have another script (i.e. Latin) down pat, is I can learn and build a base Chinese / Thai vocab in its romanized spelling first (e.g in the case of Chinese, using Hanyu Pinyin), and pick up the spelling / writing in Chinese / Thai script later.
What's the pros and cons of the latter approach?
Also I will clarify that the scope for the question is at the beginning of the learning journey.
– Ricky Apr 08 '16 at 07:17