While speaking with 2 native German speakers I said:
Sie weint viel und ich fühle mich, wie wenn sie Essen ständig will.
and they corrected me to:
Sie weint viel und ich fühle mich, wie wenn sie ständig Essen will.
It seems to me that I said, "She cries a lot and I feel as if she wants food constantly." And I was corrected to, "She cries a lot and I feel as if she wants constant food," which makes no sense to me. Can someone provide an explanation?