3

In German the additional -e is optional in the singular imperative, say: probier! vs. probiere!

Is there a full-on mood difference here or is it just a small matter of taste and nuance?

Alper
  • 130
  • 4

1 Answers1

2

I can't think of anyone using Probiere! as a command. It's too short to make it sound soft. The longer the phrase is, and the softer the tone is, the more likely someone uses the -e form.

Probier was anderes! (harsh speech)

Probiere was anderes. (soft speech)

Adding a particle changes the mood far better:

Probier doch was anderes. (most likely: soft speech)

Janka
  • 60,148
  • 2
  • 63
  • 119