It is possible for two statements to be true that are disparate. (But not contradictory.)
Light is known to have particulate form, for it is possible to send light, photon by photon, through a double slit and to see the individual photons register beyond the double slit in a pattern. But the pattern indicates that light is also a wave-form.
These would, at first glance, appear to be 'contradictory' and it it is only by further examination of the behaviour of light and the fact of quantum thermodynamics that we can understand that this disparate behaviour is not contradictory.
Similarly, what appears in scripture may seem (to our untutored mind) to be a 'contradiction'. Only with further understanding, and indeed with further spiritual revelation to faith, do we come to see the breadth and length and depth and height of the doctrine of Christ.
The scriptures declare that 'God was manifest in flesh', 1 Timothy 3:16 (TR/KJV) and that Mary 'brought forth the son of her, the prototokos' Matthew 1:25 (EGNT).
The scriptures also declare that the Son is 'come of woman', Galatians 4:4 (EGNT) and that God's Son, Jesus Christ our Lord, 'came of seed of David according to the flesh'.
Yet again, John tells us that 'the life, the eternal which was with the Father . . . was manifested' 1 John 1:2. And he also tells us that 'the Logos became flesh', John 1:14 (KJV).
It is very clear from these scriptures that two truths are being presented to us. They are not contradictory, though they are disparate.
The two truths do not merge, they do not mingle, they are separate truths.
The two meet only in the Person of Jesus Christ.
Only in His Person does Deity and humanity meet, without conflict, without disruption, without disorder and without contradiction.
Thus is he a mediator between God and humanity - 'humanity Christ Jesus, who gave himself' 1 Timothy 2:5 (EGNT).
In this matter I have had to be very specific about wording so I have quoted the literal translation of the Greek as given by the EGNT - the Englishman's Greek New Testament, which presents the Stephanus Text of 1550, and has an interlinear, literal translation.